June 9, 1898
My dear Wilhelm,Masson, J.M. (1985) (Ed.) The complete letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887-1904. Cambridge: Harvard University Press.
Many thanks for your beautiful picture! My brother made the acute ovservation that the photographer must know you; this is actually so, as you told me. It will get the place of honor on my desk, the place you hold in my friendship. Many thanks too for your critique. I know that you have undertaken a thankless task. I need your critical help, because in this instance I have lost the feeling of shame required of an author. So the dream is condemned. Now that the sentence has been passed, however, I would like to shed a tear over it and confess that I regret it and that I have no hopes of finding a better one as a substitute. As you know, a beautiful dream and no indiscretion—do not coincide. Let me know at least which topic it was to which you took exception and where you feared an attack by a malicious critic. Whether it is my anxiety, or Martha, or the Dalles, or my being without a father land? So that I can omit what you designate in a substitute dream, because I can have dreams like that to order.
(p. 315)June 20, 1898...
I have not yet ceased mourning the lost dream. As if in spite, I recently had a substitute dream in which a house constructed of building blocks collapsed ("We had built a staatliches house") 1 and which, because of this connection, could not be used.
1. Schur (1966, p. 75) says: "The words in parentheses represent one of Freud's associations. The word staatliches is a pun combining the two words 'stattlich' -- stately, imposing, grand; and 'staatlich' -- pertaining to the state, to public affairs, to politics." Schur goes on to say that the "pun indicatesthat the main bone of contention in the rejected dream must have been Freud's allusion in the previous letter to 'being without a fatherland.'" (Masson, 1984, pp. 318-319, n. 1)